Sau lần nói ‘nửa Tây nửa Ta’, Chi Pu lại tiếp tục bị cư dân mạng soi mói về khả năng viết tiếng Anh.
Sau khi từ Mỹ trở về Việt Nam, Chi Pu chia sẻ về nơi làm việc mới và cuộc sống hành ngày của mình. Đáng chú ý là người đẹp trổ tài viết tiếng anh để chia sẻ.
Trong một bức ảnh, Chi Pu chia sẻ: “My yesterday’s uber”, nhiều người cho rằng cô nàng có thể sử dụng google dịch để viết.
Hay câu tiếng anh để giải thích cho việc sắp phát điên khi phải dọn dẹp nhà cửa cũng bị bắt lỗi. “Yes this is me staying home all day cleaning 100 boxs of stuffs. Me getting cary soon”, cô nàng viết.
Chi Pu viết tiếng Anh khi chia sẻ về cuộc sống của mình hậu từ Mỹ trở về.
Nhiều người cho rằng nguyên tắc ngữ pháp cơ bản như box (hộp) số nhiều thì không thêm “s” phía sau mà là “es”. Hay “stuff” là số nhiều không đếm được thì cũng không thêm “s” phía sau.
Cư dân mạng “mỉa mai” trình độ tiếng Anh của Chi Pu.
Trước đó, trong quá trình sống tại Mỹ, Chi Pu cũng từng chia sẻ về cuộc sống của mình bằng cách nói nửa tiếng Việt nửa tiếng Anh. Điều này khiến nhiều người từng chỉ trích cô nàng.
Xem thêm
Chi Pu khoe nơi làm việc với vai trò là giám đốc, dân mạng trầm trồ vì xinh sang như một quán trà
Cùng thực hiện bộ ảnh nóng bỏng hết nấc với tất lưới để ‘đốt mắt’ dân tình, Sĩ Thanh và Chi Pu ai đỉnh hơn?
Rộ thông tin Chi Pu sang Mỹ hợp tác cùng Kanye West và Drake, thực hư ra sao?
Sang Mỹ toàn chơi với người giàu, nay Chi Pu còn chụp ảnh cùng nữ triệu phú xinh đẹp có khối tài sản 200 triệu USD